站内搜索:

讲座动态丨普慧丨梵声华章:中印文化传承方式比较与互鉴


2026年4月20日上午,浙江师范大学普慧教授莅临湖南大学中国语言文学学院,在113会议室做了题为“梵声华章:中印文化传承方式比较与互鉴”的学术讲座。本次讲座由朱研副教授主持,比较文学、古代文学、中国哲学等院内外多个专业的师生到场聆听。


普慧教授首先从日常生活中的观察切入,指出随着全球化的发展,文明之间的交流日益紧密,没有任何一种文明可以独立发展。同时,不同文明在交流中相互融合、彼此提升,最终形成普遍共识。基于此,他指出,文化是多样性的,但文明是普适性的。普慧教授由此对比了印度与中国文化的传承方式。他指出,古代印度人认知世界主要靠冥想,重视听觉、味觉、嗅觉,依赖“心记”与“口传”;华夏人则崇拜文字,强调视觉阅读,讲究眼见为实。由于依赖口传心记,篇幅可以任意扩充,想象力无限,因此印度古代叙事诗极为发达;华夏因受制于载体材料,早期文本体量小,抒情文学发达,随着载体材料的改进与变化,体量逐渐扩展,至元明清叙事文学亦蔚为大观。

此外,普慧教授还从环境气候与生产生活的角度,分析了中印两国文化的差异:印度偏向“苦感”、重视玄想,中国则偏向“乐感”、重视现实。最后,普慧教授强调,文化并无优劣之分,我们既要看到差异,也要关注长期交流过程中的文化互鉴。例如,章回小说在大段叙事之后常出现的“有诗为证”,就很可能是中国抒情传统与佛经传唱韵文的传统相互融合的产物。

在交流互动环节,普慧教授与同学们围绕“中印文化中的歌舞传承”以及“佛教思想在传播过程中的变异”等问题展开了深入的讨论。朱研副教授在总结中指出,普慧教授的讲座将文学的发展置于文明演进与文化交流的宏阔背景中,通过对比印度“心记口传”与华夏“文字视觉”两大传统,揭示了中印文学发展路径的差异与双方之间的交流互鉴,彰显了语文学研究方法的重要价值,为我们拓展研究视野、更新研究思路带来了非常直接的启发。‌

窗外暴雨如注,室内聚精会神。讲座结束后仍有同学意犹未尽,与普慧教授继续探讨。

文字:杨诗影

图片:李金定

审核:朱研